همکاری استقلال و مترجم یاغی زود تمام شد
رضا چلنگر نیز به مانند میودراگ بوژوویچ، به همکاری خود با استقلال پایان خواهد داد.

به گزارش "ورزش سه"، دوران حضور رضا چلنگر، مترجم نامدار فوتبال ایران، در باشگاه استقلال بسیار کوتاه و گذرا بود. چهرهای که سالها با تیم ملی و باشگاه پرسپولیس همکاری داشته و به واسطه ترجمه صحبتهای سرمربیان کروات سرشناسی چون بلاژویچ، برانکو ایوانکوویچ و وینگو بگوویچ نزد علاقهمندان فوتبال ایرانی به چهرهای آشنا و محبوب تبدیل شده بود. چلنگر که بیشتر دوران فعالیت حرفهای خود را در پرسپولیس سپری کرده، با حضور میودراگ بوژوویچ در استقلال، بهعنوان مترجم این سرمربی اهل مونتهنگرو وارد کادر فنی آبیپوشان شد.
برخی رسانهها در همان روزهای ابتدایی حضورش در استقلال، به شوخی لقب «مترجم یاغی» را به وی دادند؛ اما حضور او بیش از آنکه ماندگار باشد، حاشیهساز و گذرا بود. با وجود شناخت خوبی که از فوتبال ایران داشت و روابط دوستانهای با رسانهها و بازیکنان، اما همراهی او با استقلال به پایان رسید؛ آن هم درست پس از اخراج بوژوویچ که تنها 9 بازی روی نیمکت استقلال دوام آورد. چلنگر عصر امروز و پیش از اعلام رسمی برکناری سرمربی تیم، در مصاحبهای مدعی شده بود که هیچ خبری از تغییرات نیست و تمرینات طبق برنامه ادامه خواهد داشت؛ ادعایی که ساعاتی بعد با اعلام رسمی باشگاه استقلال نقض شد.
با پایان همکاری باشگاه استقلال با میودراگ بوژوویچ، طبیعی بود که دوران کاری چلنگر نیز به پایان برسد. در حالیکه او تنها چند هفته در کنار تیم حضور داشت و حتی فرصت آن را نیافت تا تاثیرگذاری خاصی از خود بهجا بگذارد، حالا این فصل برای رضا چلنگر نیز با یک تجربه کوتاه و خاص در استقلال به پایان رسید. تجربهای که شاید برای بسیاری عجیب و غافلگیرکننده بود، اما نشان داد که در فوتبال ایران، حتی مترجمها هم قربانی نتایج ضعیف و تغییرات پیاپی میشوند.