اتفاق بیسابقه: سه مترجم برای یک سرمربی!
نشست خبری دیدار تایلند با کره جنوبی با حضور ۳ مترجم برگزار شد.
به گزارش "ورزش سه"، در این دوره از مسابقات فیفا دی، از مقدماتی جام جهانی ۲۰۲۶ در قاره آسیا، تیم ملی تایلند قرار است با تیم ملی کره جنوبی رو در رو شود.
تایلند دو بازی با کره جنوبی دارد و ایشی حالا در نشست خبری پیش از دیدار با کره جنوبی در بانکوک با شرایط قابل توجهی روبهرو شد.
سرمربی ژاپنی تایلندیها تنها زبان ژاپنی که زبان مادریاش است را بلد است و حتی زبان انگلیسی بلد نیست و حتی با توجه به سه سال حضور در تایلند، برای یادگیری زبان تایلندی اقدام نکرده است؛ در چنین شرایطی نشست خبری با سه مترجم متفاوت برگزار شد!
ایشی با زبان ژاپنی صحبت میکرد، یک مترجم ژاپنی را به تایلندی ترجمه میکرد، دیگری تایلندی را به انگلیسی و نفر سوم انگلیسی را به کرهای!
ایشی درباره این دیدار گفت: کره تیم قدرتمندی است اما تایلند نیز به عنوان یک تیم رو به جلو است. چالشی متفاوت از جام ملتهای آسیا خواهد بود اما ما با هم یک جدال نزدیک خواهیم شد. نکته کلیدی این است که آیا بازیکنان میتوانند خود را با سرما وفق دهند یا خیر.
وی ادامه داد: دفاع تیم ملی کره جنوبی که مقابل قرار بگیرد، تیم قدرتمندی است و ما میخواهیم از این بازی حداقل یک امتیاز بگیریم و در چنین وضعیتی باید اشتباهات را به حداقل برسانیم.