کد خبر : 1653581 | 13 آذر 1398 ساعت 23:55 | 268.3K بازدید | 0 دیدگاه

توییت‌های سرمربی تیم ملی و یک نکته جدید؛

ویلموتس قرارداد خود را فسخ کرد و خسارت می خواهد!

بنابر آن چه که مارک ویلموتس دقایقی پیش در توییتر خود منتشر کرده، این مربی قرارداد خود با فدراسیون فوتبال را یک طرفه فسخ کرده است.

ویلموتس قرارداد خود را فسخ کرد و خسارت می خواهد!

در شرایطی که فوتبال دوستان ایرانی منتظر نتیجه مذاکرات فدراسیون فوتبال با مارک ویلموتس هستند، سرمربی سابق تیم ملی بلژیک خود وارد کار شد و در صفحه شخصی اش به این موضوع پرداخت. او با تکذیب اخبار در رسانه های ایرانی، خبر توافق با مهدی تاج را غلط دانست اما در جمله ای از توییت دومش مشخص کرد که با فدراسیون قرارداد را فسخ کرده و البته به دنبال دریافت خسارت است.

 

 

ویلموتس در این دو توییت چنین نوشته است:

«برخلاف اطلاعاتی که ظاهراً در مطبوعات ایران منتشر شده است، هیچ توافقنامه‌ی دوستانه‌ای بین فدراسیون فوتبال ایران و من و کادرفنی من حاصل نشده است. ما در حال مذاکره برای یافتن راه‌حلی مسالمت‌آمیز هستیم.

به دنبال عدم رعایت تعهدات قراردادی توسط فدراسیون فوتبال ایران و به دنبال فسخ قرارداد از جانب من که کاملن نیز توجیه پذیر و قانونی است، پرونده موجود در اختیار وکلای من است. من به شخصه هیچ توضیح بیشتری در این مورد نخواهم داشت».

 

 رییس فدراسیون فوتبال ایران بعد از مراسم بهترین های آسیا از هنگ کنگ به ترکیه و شاید کشوری ثالث رفته تا در آن جا توافقات لازم را برای جدایی مارک ویلموتس را با این مربی به عمل بیاورد که با توجه به روحیه سرمربی تیم ملی این توافق کار ساده ای نیست. بنابر آنچه که ویلموتس در این توییت ها به آن اشاره کرده او  اقدام به فسخ قرارداد کرده و به دنبال دریافت غرامت  نیز هست،موضوعی که به مسائل پیش از بازی عراق برمی گردد.

 

1456548

1456549

 

با این نوشته ها مشخص است که تصور ویلموتس بر این است که در این مذاکره دست بالا را در اختیار دارد. این در حالی است که فدراسیون فوتبال ایران ادعا می‌کند اگر پایانی را برای قرارداد ویلموتس متصور باشیم، به دلیل نپذیرفتن شرایط جدید کارفرما خواهد بود.

 

*نکته جالب استفاده ویلموتس از زبان فرانسه در صفحه توییتر اوست. زبانی که اغلب علاقه مندان فوتبال در ایران به آن آشنا نیستند و اغلب باید آن را با ابزارهای اینترنتی به انگلیسی برگردانده و سپس متن را ترجمه کنند.

دیدگاه‌ها