کد خبر : 1279525 | 11 آبان 1394 ساعت 13:38 | 48.9K بازدید | 16 دیدگاه

سوءتفاهمی که در ترجمه به وجود آمد

مهدی رحمتی و کاراکتر ملی

کارلوس کی‌روش سرمربی تیم‌ملی فوتبال ایران اشتباه منتسب به خودش در بیانیه دو شب پیش علیه سیدمهدی رحمتی را اصلاح کرد.

مهدی رحمتی و کاراکتر ملی
به گزارش "ورزش سه"، آنچه که روز گذشته به درستی مورد اعتراض باشگاه استقلال قرار گرفته بود این بود که چرا سرمربی تیم‌ملی گلر شماره یک این تیم را که بازیکن ممتاز در فوتبال ایران است با لفظ «فاقدشخصیت» مورد اشاره قرار داده است. اما موضوعی که از دید رسانه‌ها و البته مدیران باشگاه استقلال پنهان مانده بود، این بود که کلمه مورد اشاره کی‌روش در زبان انگلیسی «کاراکتر» است که در فارسی با عنوان شخصیت ترجمه می‌ شود اما بار معنایی آن (آنچه که مدنظر کی‌روش بوده) ربطی به شخصیت (که گستره بزرگتری را در بر می‌ گیرد و شامل نکات و اخلاقیات فردی می‌شود) ندارد. این اشتباه را اطرافیان کی‌روش انجام داده‌اند و این بیانیه باید طوری تنظیم می‌ شد که این سوءتفاهم بزرگ را ایجاد نکند.

امروز کی‌روش در گفت‌وگویش رحمتی را یک پسر با شخصیت خواند اما کاراکتر ملی او را دوباره مورد نقد قرار داد.

دیدگاه‌ها